CONNAISSANCE ET SAVOIR

 

LE FLAMENCO

 

 

 

 

- Le soleil d'Andalousie m'a ruiné ; Rien n'a poussé de ce que j'avais semé ; Alors j'ai arrosé la terre avec mes larmes.

 

- Ma petite fille, pour toi je danserai de joie ; Je sauterai plus haut qu'une grenouille ; Et m'abreuverai à la plus pure des rosées.

 

Deux chants Flamenco complètement différents, ajouter à cela des rythmes totalement éloignés, le premier étant une solea (solitude), le second une séguerilla y allegria (joie) et l'on comprendra la complexité quelque fois déroutante des extrêmes.

 

S'il me fallait définir le terme Flamenco dans son ensemble, je serais tenté d'écrire sans prendre trop de risque que c'est d'abord un choc tant émotionnel que sensuel, car même le dictionnaire espagnol en la matière n'est pas d'une absolue précision dans son sens littéraire du mot qui a plusieurs définitions :

 

Flamenco : flamant, flambard voir "flamenqueria" cranerie, désigne également et c'est ce qui s'en rapprocherait le plus une flamme guillerette ou alors cet ensemble représenté à eux tous, cet art sans ambiguïté mais très controversé qu'est le flamenco qui se chante, se joue, se fredonne, que ce soit au fond des tavernes enfumées ou sur un trottoir à même la rue des quartiers de Barcelone à Cadix.

 SUITE